happy-25chan日記

別のところでブログをやっていましたが、はてなブログにお引っ越ししてきました!!台湾でのんびり暮らしている30代主婦の雑記です。

台湾で賢く買い物をしよう!買い物時に覚えた方がいい中国語4つ

突然ですが、皆さんに質問です。

 

『お得』『割引』『セール』『50%OFF』って言葉好きですか?

 

私はもちろん大・大・大・大好きです (*'ω'*)

 

台湾人もみんな『おまけ』とか『プレゼント』とか『割引』っていう言葉が大好きで、街中でしょっちゅうお得な表示を見かけます。

 

今日は台湾に来たらお得な買い物ができるよう、損しないように中国語教えちゃいますー。

 

 

覚えた方がいい中国語 ①買一送一

よく街中に買い物に行くと『買一送一』(マイイーソンイー)って表示を頻繁にみかけます。

 

こんな感じ↓

 

これは絶対覚えた方がいいです。 

 

この表示の意味は 『1つ買ったら1つあげます』

 

1個分の値段で2個買えちゃうんです。実質50%OFFってこと。

 

お得じゃないですか!!

 

この前私は『買一送一』で化粧水を買いました。

 

1本でも大きいボトルなのにそれがもう1本ついてきました。

 

これでしばらくは化粧水を買わなくて済みそうです(笑) 


あとは近所のスーパーに行くとよくレジの人に『この商品は買一送一なんだけど、もう1個いる?いるなら今もう1個持って来てねー。』って言ってくれます。

 

私はだいたいの物は『いります。欲しいです。』と返事しますが、もし本当に要らなかったら『没關係』(メイグァンシー)って断ればOK。

 

この意味は日本語の『結構です。』という意味です。

 

覚えた方がいい中国語 ②3折

もう一つ覚えておくといい表記は『〇折』(〇の所は数字が入ります。)

 

例えば、もし『3折』って書いてあったら70%OFFで買い物ができるという意味です。

 
で、この意味わかりますか?

 

ちょっとややこしいんですよ。

 

私はこの表記に慣れるのに少し時間がかかりました。

 

この解釈方法は2通りあります。

・私はもし『3折』って書いてあったら、10-3=7割安くなると解釈しています。

 

・でも台湾人の友人は3割で買い物ができると解釈していました。

 

2通りの解釈方法があるので、自分がわかりやすい方で覚えて下さい。

 

覚えた方がいい中国語 ③第2件7折

他には街中ではよく『第2件7折』という表記があります。

 

コンビニやスーパーでも見かけますが、洋服屋さんとか靴屋さんなどデパートでもよく見かけます。

 

この意味は『2つ目は30%OFFで買い物ができる』という意味です。

 

覚えた方がいい中国語 ④任3件80折

『任3件80折』というのもあちこちでよく見かけます。

 

これは『対象の商品を3つ買うと20%OFF』という意味です。

 

まとめ

①買一送一は1個買ったら1個おまけという意味

 

②3折とは3割で買い物ができるという意味=70%OFFってこと

 

③第2件7折は2個目は30%OFFで買えるということ

 

④任3件80折は対象商品3つ買うと20%OFFということ

 

台湾で買い物をする際、この表示に注目してくださいねー( *´艸`)